書誌情報

集英社インターナショナル

英語の極意(インターナショナル新書)

埋め込みコード(HTML)

※このコードをコピーしてサイトに貼り付けてください

試し読み

著者

著:杉田敏

あらすじ・概要

語彙や文法ではない。翻訳AIの進歩により、英語学習で最も重要なことが変わった。それは、英米語圏の人たちが共有する「文化」を学ぶこと。ギリシャ神話や聖書由来の単語・決まり文句から、ことわざ、迷信、そしていま世界の企業が使っているスローガンやキャッチフレーズまで。ネイティブスピーカーなら自然に身につけている英語の基礎知識を、豊富な例文と共に解説する。英語学習者必携の新書。

はじめに
AIがコミュニケーションスキルの向上に貢献
言外の意味を知る
「背景にある文化を教えるべき」
シェークスピアを引用する
宇宙開発とギリシャ神話
聖句を知る
道徳的な教訓としてのイソップ寓話
「笑顔があれば何でも言える」
世界の大手企業が使っている広告スローガン
危機に対する心構えは「備えよ常に」
生活の知恵
不吉な数字、幸運な数字
右は「善」、左は「悪」
覚えておきたいイディオム
修辞技術を磨こう
Part I 人の心に残る言葉
第1章 スローガン、キャッチフレーズ
有名な広告スローガン
花をプレゼントに
「備えよ常に」
基本に立ち返って
「クリーン」は「グリーン」に通じる
スローガンでダイエット
知らない人にも、知っている人にも気を付けよう
第2章 決まり文句
会社を辞める際のアドバイス
定番の決まり文句
男はバスの如し
政治家が使う決まり文句
だじゃれを言ったら
人生訓
ケネディ家の家訓
チャレンジ精神
警句
親から教わること
学び
軟派の文句
非標準的な用法
いらいらさせられる決まり文句
Part II 英語の背後にある文化
第3章 ギリシャ神話
英語にはギリシャ語由来のものがたくさん
神々の名前に由来する語
宇宙開発と天空の神々
グローバル企業も神々の名前をブランドに
神々から火を盗み、人間に与えたタイタン
第4章 イソップ寓話
誰が猫の首に鈴をつけるか
金の斧と銀の斧
すっぱいブドウ
第5章 聖句
地の塩
「復讐」のことば
身から出たサビ
第6章 シェークスピア
シェークスピアが作った語句
シェークスピアの語法
サラダの色はグリーン
Part III 経験が生んだ知恵
第7章 ことわざ
世界中で同じようなことわざが
古くからあることわざ
海外で知られている日本発のことわざ
健康に関するもの
韻を踏む
頭韻の例
人間の最良の友
食うか食われるか
女の居場所
金、金、金
時代により違った意味に解釈
もじり
価値観の違い
現代のことわざ
ことわざになったブラウニングの詩
第8章 迷信
くしゃみをすると肉体から魂が抜け出してしまう
日本独特の迷信
黒猫が行く手を横切ると、縁起が悪いか―いいのか
結婚に関連する迷信
13日の金曜日
ラッキーセブン
鏡を割ると7年間悪いことが起きる
はしごが作る三角形
数字の四と九は縁起が悪い
塩をこぼすのは不吉
指をクロスさせると幸運が訪れる
第9章 覚えておきたいイディオム
軍事用語からの転用
野球用語由来の表現
スポーツ用語から
お金に関連した気になる表現
働き方
そのとおりです
運命共同体
参考文献